Home About me

About me

First name, last name: Inesa Foltea
Birth date & place: 12.04.1974, Chişinău
Relationship status: Married
Nationality: Romanian
Citizenship: Republic of Moldova
Scientific degree: Master in Romance Philology (2007), Master of Laws (2012)
Qualification: translator-interpreter (English, French, Italian, Russian, German), teachers
Workplace, address: Founder Administrator: Translation Office “INTRALEX C / C” SRL
Founding, Administrator: Travel Agency, MARION, “FOLTEA.COM” SRL
Telephone: (+373 22) 21-02-88    (+373 22) 68088608
E-mail: ifoltea@yahoo.com
Blog: http://inesafoltea.com

STUDIES:

  1. Free International University of Moldova, Faculty of Law, DL in law (2012) License.
  2. State University of Moldova, Faculty of Humanities, MA in Applied Linguistics (2012) License.
  3. Free International University of Moldova, Faculty of Foreign Languages. MA in Philology (2007), Master.
  4. Free International University of Moldova, Faculty of Foreign Languages. DL philology (English, French, German), (2006), License.
  5. The Academy of Economic Studies of Moldova, Faculty of Marketing, MA in economics (1999), License.
  6. State University of Moldova, Postgraduate Center of Applied Modern Languages (English) (1999), License.
  7. State University of Moldova, Faculty of Biology and Chemistry. MA in Biology and Chemistry (1996), License.

PROFESSIONAL EXPERIENCE:

2013 – present
Administrator, Travel Agency, “MARION, FOLTEA COM” SRL
Administrator, Office word, “IntraLex C & C” SRL
2010 – 2013
Translator / interpreter at the Ministry of Justice RM (languages: English, French, German, Russian, Italian) permit no. 35 of 22.02.2010, nr.253 of 01.02.2011
2009 – 2011
Founder, Director, Chief Accountant, Translator / Interpet authorized translation office “IntraLex C & C” SRL
2006 – 2009
Economist, Administrator spare parts, TSD Documents Administrator, Logistics Specialist, Huawei Technologies Co., LTD, ICS Huawei Technologies SRL
2005 – 2006
Translator – Performer Receptionist. Peace Corps, Chisinau, Orhei, Ialoveni
2000 – 2001
Translator – Interpreter, “Galisei Impex”, Chişinău
1998 – 2000
Coordinator of Public Relations and Multimedia, Teaching Pro, Chişinău
1996 – 1998
Teachers, Biology, Chemistry, School no. 5, Buiucani, Chişinău

 

MEMBER OF STRUCTURES, ACADEMY:
Member of the Association of Professional Translators of Moldova
Member of the Board Faculty of Letters, FIUM, ULIM.

 

HONORARY POSITIONS:
Honorary member of the Union of Authorized Translators of Moldova.

 

TRAINING AND QUALIFICATIONS:

2012+13
Internship at the Notary Office, Rosca Veronica.

 

PARTICIPATION AT CONFERENCES AND SEMINARS:

2015
Masă rotundă
2014
Impozitarea muncii prestate de traducătorii și interpreții autorizați: aspecte constrângătoare ale legislației actuale 23.02.2017 Seminar in Tourism, Anex Tour Republic of Moldova, Notary Seminar, “Assitenta notary on înceierea contracts and pre-contractual stage”, LLC “NotPel” AO “Pelican” Presenters: Dr. In law, Dorin Cimili, Mg. In law, Vitalii Pistriuga February 2014. Notary Seminar, “The contract of donation in sight notary public”, January 2014.
2013
Republic of Moldova, Notary Seminar, “Inheritance, succession. Quitting succession. “Reserve succession November 2013.
2011
Republic of Moldova, ODIMM, ICAWB, international economic activity, relationships with customers. Company registration as VAT payer and practical applications. Work legislation. CCAP, Argidius of COFRA Foundation, GTZ, aphids, crizis Administration of business conditions.
2010
Austria, Particularities of Written, simultaneous, consecutive translation / interpretation. Alliance Francais Langue Francais Cours from January 2009.
2008
Hungary, EU Supply Chain Management. Romania, Self Service, Financial Management Huawei. Accounting Certificate, October, December, 100 hours, the Center for Public Administration, GTZ (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit, Chisinau, Moldova.
2007
Germany Europeean Union in 24 hours. Institutional Law. Moldova, organization, participation in ATP seminar “Peculiarities of written translation, consecutive interpretation, simultaneous” USM.
2006
Romania, Self Service, Financial Management Huawei. HTM Huawei Szstem Implimentation and Andministration.
2005
Polonia, ERP/Business Model. Republic of Moldova, New Port University, Leadership Behavior and Motivation. Germania (Sprachboseschule), Italia (Universita per Stranieri di Perugia) translations / interpretations.
  |